The White Water Lily

Sum up with a glance the virginal absence dispersed
in this solitude and, as one gathers, in memory of a
site, one of those magical, closed water lilies which
spring up suddenly, enveloping nothingness with
their hollow whiteness, formed from untouched
dreams, from a happiness that will never take place,
and from the breath that I am now holding in fear
of an apparition, depart with it: steal silently away,
rowing little by little ...

Le Nénuphar Blanc

Résumer d’un regard la vierge absence éparse en
cette solitude et, comme on cueille, en mémoire
d’un site, l’un de ces magiques nénuphars clos qui
y surgissent tout à coup, enveloppant de leur creuse
blancheur un rien, fait des songes intacts, du bonheur
qui n’aura pas lieu et de mon soufflé ici retenu dans
la peur d’une apparition, partir avec: tacitement en
déramant peu à peu ...

Translated by Henry Weinfield
Reprinted by permission of University of California Press